2011/04/11

はじめに思いつくすごさ

月を見て、なんで昼は出てないんだろう。
なんでリンゴの木から、リンゴが落ちてくるんだろう。

どれもこれも当たり前すぎて、注意深くしてないと素通りしてしまうことばかり。

でも、気づくひとには気づく。そう考えると、万有引力を発見したニュートンや地球は太陽の周りを回っているという地動説を唱えたガリレオ・ガリレイ(違うかな?)はすごいと思う。

当たり前のことを何かそうなる理由があるのかなと考えられる、常識を疑うことは昔でも今の時代でも必要。
でも、このことは、こうこうこうなるからこうなんだよ。みたいな全て理屈で分かってしまったらこの世界は面白くないとは思うけど 笑

2011/04/10

3人に1人

http://purpleeyes.jp/contents/category/ame/

あなたは3人に1人って聞いたら
何のことだと思いますか?

もしかしたら日本における高齢者の占める割合かと思うかもしれません。
(2050年には日本は2.5人に1人は65歳以上という超高齢者社会になるらしいです。)

確かにあってはいるんですけど、
今回は違います。


この数字、
結婚したことのある女性のうち、DVの被害を受けたことがある割合
なんです。

3人に1人ですよ?
思ってたよりも多すぎるなと思いません?

そこでpurple eyes(パープル・アイズ)という団体が

”3個に1個は辛い飴”という企画を行っているそうです。
この企画の趣旨は
DVが意外と身近で起きているということをより多くの人に知ってもらおうということらしいです。

配布するのは、
2個の甘い飴と1個が辛い飴のセット。
一見すると甘く幸せに見える夫婦、恋愛関係のなかにも
DVのいう問題が発生するということを示唆しているそうです。


こういう味覚から訴えるというなかなか斬新な発想がとても面白かったので
今回載せてみました。

セルフ・ハンディキャッピング

http://www.geocities.co.jp/Bookend-Kenji/3645/test/04.html

この前の
一般教養科目、通称「般教」で
習った言葉、

セルフ・ハンディキャッピング。




一体何の言葉だと思いますか?
この言葉、大学生なら絶対やりかねない
しょうみ、学生なら誰しも経験したことがあると思います。

ウィキペディアでは
自分の失敗を外的条件に求め、成功を内的条件に求めるための機会を増すような、
行動や行為の選択のことを指す概念。エドワード・E・ジョーンズらによって提唱された。
自分自身にハンディキャップを付けること」
と、あります。


わかりやすく大学のテストの話でいうと、
”大学のテスト期間中、あえて友達と遊んだり、テレビ見たりして
勉強しなあかんのに無駄に時間をつぶしてしまう心理のこと”をいうんです。
頭の中では、
「ああ、テスト勉強やらないといけないけど頑張って勉強して、もしもあんまりいい点とれなかったら
自分は頭の悪い人間なんだ。
あ、それならあんま勉強しないでテスト本番あんまりできなくても勉強してないんだからしょうがないし、
もしたまたまいい点とれたら自分頭いいってことになるやん!」
みたいなことがひそかに行われててそれにつられて体の方もめんどくさがって違うことをしてしまうってことなんです。


自分もテスト期間になるとやりたいことがむっちゃ出てきて
あー、これやりたいあれやりたいってなってたので共感できるんです。


まあ、わかりやすくすると「逃げ。」なんですけどね。

2011/04/08

Owl City



まずはこの動画からどうぞ。



≪Owl City(アウル・シティー)≫

アメリカ人のミュージシャン「アダム・ヤング」 によるソロプロジェクトの名称である。
シンセポップを基調としたエレクトロニカ色の強い楽曲スタイルで、
ジャンルは「ドリーミー・エレクトロ・ポップ」と評される。
また音楽性の近さからか、よくザ・ポスタル・サーヴィスと比較される事が多い。
元々はマイスペースを中心に2007年より活動していたインディーミュージシャンだったが、
ユニバーサルミュージックに引き抜かれ、2009年7月28日にメジャー1枚目のアルバム『Ocean Eyes』を発表。
このアルバムではゲストボーカルとしてリライアントKのマット・ティーセンも参加している。
『Ocean Eyes』
はアメリカのビルボードチャートを上昇し続け11月7日付けのBillboard 200では8位まで上昇しTop10に入った。
さらに、このアルバムに収録された楽曲「Fireflies」もダウンロード市場を中心に好評を博し、11月7日付けのBillboard Hot 100において遂に首位を獲得した。
その結果、アルバムトータルセールスも100万枚を超え、全米でプラチナムに認定されている。
2009年11月にはロックバンド・メイの日本公演のオープニングアクトも務めている。
ウィキペディアより引用)

とりあえず声の透明感というかまるで海を目の前にしているような
落ち着く曲が多いです。
いつの間にかアダム・ヤングの世界観に結構のめりこんでしまうと思います。

そして5/18にニューアルバム
「ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL」発売されます。
(海外発売は5/16)

この曲は2010年10月公開の映画『ガフールの伝説』のエンドロール曲だそう。

もっと曲について知りたいなって思ってくれた人はこちらへ。

イラー・スウィフトは、アウル・シティー(アダム・ヤング)の大ファン。最新アルバム『スピーク・ナウ』に収録された曲「エンチャンテッド(Enchanted)」では、アダムとニューヨークで初めて会った時のことについて歌っています。
この曲に感動したアダムが、今度はテイラーへの返礼として、ヴァレンタイン・デイに同タイトルの曲「エンチャンテッド(Enchanted)」を捧げました。
この曲はロマンティックなバラードで、テイラーへの愛が歌われています。アダムはオフィシャル・サイトを通じて、次のようにコメントしました。
「まず初めに言っておきたいのは、僕はシャイで、音楽が最も有効なコミュニケーション・ツールなんだ。だから、(テイラーの)最新アルバムに収録されているあの驚きの曲へのお返しを、音楽で贈りたいと思うよ。
テイラー、君はおとぎ話の国から来た、本物のプリンセス。現代のシンデレラ。言いたかったのは、僕も君に会えて夢のように嬉しかった(enchanted)ということなんだ」。


2011/04/06

Charotte Kemp Muhl

シャーロット・ケンプ・ミュール。
知ってますか?
ま、言うても最近知ったんですけどね。


1987817日生まれ
身長176cm サイズ81/58/84
アメリカ ジョージア州・アトランタ出身。
アトランタのエリートモデルコンテスト優勝
13歳からモデルのキャリアをスタート。
イギリスの雑誌「Harper’s and Queen」の表紙をモデルとして
最年少16歳でカバーを飾る。
その後も「Tommy Hilfiger」、「Sisley」、「D&G」、
Donna karan」、「Swarovski」、Jennifer Lopezのファッションブランド「J.LO」のキャンペーンなど、モデルとしての活躍の場を広げ
Ellen Von UnwerthTerry RichardsonSteven Kleinなど
名だたる売れっ子フォトグラファーらと仕事を共にする。
2006年、メイベリン ニューヨークのスポークスパーソン。

main_image.jpg

2002年から2005年の間、
アジアでのVidal Sassoonの専属モデルとして、TVCMに登場。
2005年にはCarlos SantanaMVJust Feel Better」にも出演、
現在、彼女はL.A.N.Y.にて演技の勉強にも励み中。


だそうです。
今はジョン・レノンの忘れ形見 ショーン・オノ・レノンと結婚していて
新ユニットthe ghost of a saber tooth tiger(THE GOASTT)名義で
新アルバム「acoustic sessions」をリリースしてるそうです。









(Google画像検索からひっぱってきました)
 では、最後にショーンとのツーショット映像で締めを。


日本人の最近の風潮

ふと思ったのが、
日本語を英語で書いた方が
おしゃれ、とかかっこいいとか思う人が多いということ。
もちろん自分もそう思って、ブログのタイトルだってnomadってつけてるし、洋楽ばっか聞いてるっていうのも否めないですけどね。

歌のタイトルでも
「愛」ではなく「My Love」「 Love」とか。
なんでだろうね、ないものねだりなんかな?
日本語だとなんかださくても英語だと何かさまになるっていうかイイ感じになるからかな?


ぼくは英語はできないけど英語大好きですから英語が日常に増えるのは
嬉しいことなんですけど、
何かこう ちょっと違和感があります。
グローバル化につれて英語がますます使われ始め、少し日本語離れ?とかさみしくなるのも少し感じました。


そうはいいながらも、英語の発音やらはあんまり昔と変わらず
ジャパニーズイングリッシュのままです。
今は小学校の頃から英語やるのかな?
ちょっと分からないけど、まあ最低でも中学の頃から英語は勉強し始めるわけです。
うちでこのページ音読の練習してきなさい、と先生に言われ
がんばってうちでネイティブのように発音してきても
いざ授業で指名されて、そこでうちで練習してきたようにネイティブのように発音できるでしょうか?

――できないんですよね、やっぱり人の目があると頭ん中では分かってても。
わざとジャパニーズイングリッシュの方を使っちゃうんですよね。

こういう雰囲気?そのままネイティブのように発音すると、いきってんなーとか顰蹙を買うっていう図式がある限り 日本の英語力はあんまり向上しないんかなと個人的には思いました。
留学とか周りがすべて英語とかそういう境遇にあった人と話してみるとやっぱり違うなと思うし、まわりのひとによって変わるものであるなとも感じました。

(この情報はどっかの記事に載せてあったのでそれを自分の言葉で説明してみました。元記事が分かったら載せます)